sexta-feira, 8 de maio de 2009

' Já comprei todos Long Plays ...

... Dos artistas que você sempre gostou. '

Olá!

Take you seat ... 

---------------------------
"Well the morning was complete.
There was tears on the steering wheel dripping on the seat,
Several hours or several weeks,
I'd have the cheek to say they're equally as bleak

It's the beginning of the end, the car went up the hill,
And disappeared around the bend, ask anyone they'll tell you that.
It's these times that it tends,
To start to break in half,
To start to fall apart
Oh hold on to your heart.

Do me a favour, and break my nose
Do me a favour, and tell me to go away
Do me a favour, and stop asking questions

And she walked away, well her shoes were untied,
And the eyes were all red,
You could see that we'd cried, and I watched and I waited,
'Till she was inside, forcing a smile and waving goodbye.

Curiosity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, too heavy to hold.
Curiosity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, will force you to be cold.

Do me a favour, and ask if you need some help
She said "Do me a favour and stop flattering yourself"
How to tear apart the ties that bind?
Perhaps fuck off, might be too kind,
Perhaps fuck off, might be too kind."

Arctic Monkeys - Do Me A Favour
----------------------------

E só para num reclamarem "Pô, tudo em inglês!" ([off] hehe, você mesma!), aqui vai a tradução:

---------------------------
"Faça me um favor"

"Bem, a manhã estava completa.
Havia lágrimas no volante pingando no assento
Algumas horas ou algumas semanas,
Eu seria muito atrevido em dizer que eles são igualmente tristes!

É o início do fim, o carro subiu a ladeira
E desapareceu na curva, pergunte a qualquer um, eles te dirão isso.
Esses são os tempos em que isso tende
A começar a partir-se ao meio
A começar a se desmanchar
Oh, segure seu coração

Faça me um favor, quebre meu nariz!
Faça me um favor, me diga para ir embora!
Faça me um favor, pare de fazer perguntas!

Ela foi embora, bem seus sapatos estavam desamarrados,
E os olhos estavam bem vermelhos,
Você poderia ver que estivemos chorando, e eu observei e esperei.
Até que ela estivesse dentro, forçando um sorriso e acenando um adeus.

A Curiosidade se tornou um fardo pesado,
Muito pesado para aguentar, muito pesado para aguentar
A Curiosidade se tornou um fardo pesado,
Muito pesado para aguentar, te forçará a ser frio

- Me faça um favor e peça se precisar de ajuda.
Ela disse: me faça um favor e para de se superestimar!
Como rasgar os laços que amarram,
Talvez foda-se seja muito gentil,
Talvez foda-se seja muito gentil."

Arctic Monkeys
---------------------------

Essa música é foda!

.

On, through the mist and the madness,
We are trying to get the message to you.